To love in Russian, to give birth in Finnish.
To leave to give birth to Finland is relatively affordable and not very difficult technically. How much is delivery and hospital care? How to take the child back to Russia? “” was looking for answers to these questions.
Leave to give birth in Finland & mdash; it is relatively affordable and not very difficult technically. So far, few people use the service: according to Finnish media, an average of two women in a month are coming to the hospital in Kotka from Russia. How much is delivery and hospital care? What should I know in advance? How to take the child back to Russia? & quot; & quot; found the answers to these questions.
How much does it cost.
Births in Finland cost in 2500-3000 euros. Examination before childbirth (delivery of tests, ultrasound examination of a doctor) costs 200-300 euros. Average cost per day & ndash; 400-700 euros (this includes the care of the mother and baby, as well as meals (including the father’s meals) .The usual length of stay in the hospital after giving birth is 2-3 days, if there are no complications. Reanimation of the baby (if needed) and caesarean section will have to be paid separately.Most medical institutions require an advance payment.
On the account in the chosen hospital usually arrive 2-4 weeks before the birth (ladies come to Finland and find housing near the hospital, they come to the hospital when the birth begins). With a woman at will can take the medical history and the results of tests done in Russia. If necessary, the final examination is carried out in the Finnish hospital.
Is it qualitative?
Reviews of Russian women who gave birth in Finland, in most cases, positive. This is despite the fact that in general, the medical services in Suomi, Russians are often treated with prejudice. For example, the habit of Finnish doctors is controversial “for any reason to prescribe antibiotics”. But even skeptics stipulate that obstetrics in Suomi at altitude.
In Finland, the doctor is not present at delivery, it is called in emergency cases. Childbirth is taken by midwives. The baby, as they write on the mother’s forums, at will can take away at night to give the woman in labor a rest.
The language barrier.
In a number of maternity homes in Finland, there are Russian- and English-speaking midwives. However, according to the comments of young mothers, the language does not represent a big problem: “I do not speak Finnish, but she encouraged me and so helped. & raquo;
What is worth knowing about.
All or almost all of the women in childbirth warn that in Finland you can visit a young mother right in the ward. So you have to put up with a crowd of other people’s relatives. This, of course, is important if the mother is not in a separate ward.
Back to Russia.
In order to take the child out of Finland, it is necessary to issue documents in the diplomatic services of the Russian Federation.
Women who give birth in Finland are advised to agree in advance on a meeting at the consulate to receive documents, especially if it happens in the summer. Documents should be issued through the consular departments of the Russian embassy. Please note, the schedule of work at the consular department is special: the working day ends at 12 o’clock.
See the list of required documents in the section “Help”. For more information on the embassy’s website:
Alternatives: Estonia.
Estonian maternity hospitals accept women in childbirth with Russian citizenship. And in Estonia, birth can be cheaper than in Suomi. Thus, the maternity hospital of Tartu (one of the oldest in the country) takes for its services about 700 euros (according to reviews left on the forums by young parents, the total amount of all costs is about 1500 euros).
Alternatives: St. Petersburg & mdash; paid clinics.
In St. Petersburg there are commercial maternity hospitals. Prices may be slightly higher than in Suomi. For example, in & quot; Scandinavia & quot; childbirth will cost about 140-150 thousand rubles. & quot; & quot; asked to comment on the difference in prices. “The birth of a midwife in Finland is handled by the average medical staff and the obstetrician-gynecologist is connected to the birth only in the event of complications. Our birth is led by a doctor obstetrician-gynecologist. In Finland, an extract from the hospital with a favorable outcome occurs on the second day, in Scandinavia & quot; is written out on the fourth day, and the price includes the obligation to provide medical assistance related to complications within a month after childbirth, “commented in the press service of Scandinavia.
Medical institutions in Finland, where they take delivery.
Discussion of maternity homes in Finland on the forums.
In the consular section of the Embassy of Russia in Finland & quot; & quot; They reported on the documents required for the state registration of birth.
1. If both parents & ndash; citizens of the Russian Federation who are in official marriage:
medical certificate of birth from the hospital (in case the child was born in the Finnish maternity home – Syntym & aum; todistus) with a translation into Russian, certified by a notary; When giving birth outside of a medical organization & ndash; a notarized statement of a person who was present at birth outside the medical organization and without providing medical assistance; the court decision on the establishment of the fact of birth, if there is no document of the established form on the birth of the child; foreign passports of both parents; internal Russian passports of both parents (only for citizens registered in Russia); the original of the marriage certificate of the Russian model (in the case of granting the original of the foreign document, it must be provided with an apostille, which citizens can obtain in any magistrate, or by consular legalization, also a translation into Russian, certified by a notary).
2. If both parents & ndash; citizens of the Russian Federation who are not married, then to enter information about the father in the record of the birth of the child about the father, it is necessary:
provide a certificate of establishment of paternity of the Russian model (can be compiled and issued simultaneously with the birth certificate of the child); provide a Finnish certificate of paternity (isyyden todistaminen), which must have an apostille and translation into Russian, certified by a notary.
In the event that the Magistrate provides an Apostille in Finnish (in most cases), it must also be translated and notarized.
Notary certification can be certified by any notary in Russia or at a consular post. With the rates of consular fees for the implementation of consular actions can be found on the website of the Embassy of Russia in Finland.
Reception in the consular department of the Embassy of Russia in Finland is conducted by preliminary electronic recording. Any person can make an appointment at 358 9 661 448 or by e-mail [email protected]
Julia Kozlova, Anna Nezhinskaya, “”
Materials on the topic:
& copy; 2010 & mdash; 2018 Fontanka.FI When using materials, a hyperlink is required.